怕过年

过年的好处之一就是,一切矛盾用“大过年的”四个字就很快平息了。


曲名:The Year Of Letting You Down
歌手:The Go Away Birds
所属专辑:Sundays
发行年代:2009
风格:独立民谣

展开歌词


Missed messages no calls unfinished letters
And all create meeting on the street that
Made my heart beat faster
A friend distressed
Another destroyed
Two families broken
You became the afterthought
And though I thought about you often
That is no good know how
I wish I could explain you of letting you down
I met with a little success in my work
You wouldn't call it taking off but you wouldn't call it diving
And you were part of that solution
Was good intention
Filed to translate
Took an indication
I asked about you
And now I learn
We're talking to a friend who loves you so much
But that can not excuse you of fell out of touch
We shall try some touchings
And we listen the same
We share until the morning
And the morning always came
We share our lack of prospective
And our wounded hearts
But I wasn't there share the moment that
Your world fell apart
I'm so sorry
It's all that left to say now
And I never will be able to explain you of letting you down

图:《雪》王广义

图:《雪》王广义

怕过年

文/桑克

怕过年。
不是怕时间。
以前我怕,现在不怕。
而且不怕时间的结束。
深刻的恐惧
从欢乐的表皮冒出来。
多少美食,
多少伸向腋窝的手
都不能使我快乐,
反而让我恶心。
我不合群,
不合时宜。
我知道我讨厌。
我知道我荒凉,
我知道我烟卷,
我的怕。
怕过年甚于彩色电视
强行塞给我的
关于社会的认知。
铁刀和苏联战歌。
怕的太多了,
似乎勇敢了。
其实并非如此,
仍旧是怕,担心。
极乐寺的僧侣
怎么看文化家园的烟花?
我的混乱。
积雪,街垒的雪,
被灯光的笑脸映红。
必须笑。
我知道。
我勉强地笑。
不乐意。
并非因为长姐十天前……
没有看到这个所谓的新年。
不是。
我怕的东西
不会因为新年而消逝。
新年只是蔑视。
怜悯我的怕。
我的怕。想象你的
不怕的生活,法国或者
体育学院的暗夜。
在更高的冷空中,
冷笑的灵魂也在欢聚。
怜悯我的怕。
怕过年。一个人孤单。
一群人孤独。
心里烦。
但表现平静。
表现平静。
我比平日更平静,
足以掩饰
尖锐的怕,对旧历新年
无法掩饰的恐惧。

2014.1.30.23:56

桑克,诗人、译者、批评家,1967年9月出生于黑龙江省密山市8511农场,1989年7月毕业于北京师范大学中文系,1992年4月在黑龙江日报从事新闻工作。著有诗集《桑克诗选》、《桑克诗歌》、《转台游戏》、《冬天的早班飞机》、《拉砂路》、《拖拉机帝国》等。曾获天问诗歌奖、《新陆》短诗奖、草原文学奖、刘丽安诗歌奖、《人民文学》诗歌奖、《中国诗人》奖、东荡子诗歌奖等,曾被评为当代十大新锐诗人,汉语诗歌双年十佳等。

猜你喜欢

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注